Skoči na vsebino

Trenutno berem


nazia

Priporočeni prispevki

@Hernier

Glede usklajenosti s Hobitom se motiš... 

Navedek

Zdaj v osveženem in poenotenem prevodu
 Hobit je po svojem izidu nekajkrat tako rekoč poniknil v svojo duplino, zdaj pa se, elegantno preoblečen, spet vrača na Šajersko, to je na knjižne police. Prevajalec Dušan Ogrizek je ostal isti, vendar je skupaj z novim prevajalcem Gospodarja prstanov Sergejem Hvalo in urednico Darja Marinšek vse besedilo natančno pregledal in uskladil, da se bo Tolkienova saga, ko izideta še nova prevoda Gospodarja prstanov (2023) in Silmariliona (2024), lahko tudi v slovenščini brala enotno. 

 

Povezava do prispevka

Seveda se ne motim. Tolkien je en avtor, Dušan Ogrizek in Sergej Hvala pa dva prevajalca, s tem da Ogrizkov prenovljen tekst temelji na več desetletij starem prevodu. Poleg tega na Ogrizkovem in Hvalovem tekstu delajo različni uredniki, lektorji, korektorji ... Razumem, da bo usklajenost na nivoju lastnih imen, poimenovanja dogodkov, bitij itd. Ampak pač slogovno bosta to različna teksta. 

Povezava do prispevka
Navedek

Slogovno se opira na Ogrizkov prevod Hobita, ki se mu kot dolgoletnemu stranstnemu bralcu knjig in oboževalcu Tolkienovih del v izvirni angleščini, zdi odličen slovenski prevod.

 

Navedek

»Zelo sem vznemirjen in počaščen, da sem bil izbran za prevajalca, se pa zavedam, za kako velik zalogaj gre. Nenazadnje imam na polici ogromno enciklopedij o Tolkienu in vem, koliko njegova dela pomenijo oboževalcem.  Besedil se zato raje lotevam počasneje, a na 'ziher'. Brez panike in predvsem brez naglice. Veliko stvari je treba preverjati skozi različne vire, tudi navodila prevajalcem, kaj upoštevati oziroma prevajati in kaj ne. Če bi moral strniti občutke ob celotnem projektu, bi dejal, da je prvem mestu globok občutek časti.«

 Sergej Hvala

 

Navedek

Tokrat bodo opus izdan pri istem založniku, Mladinski knjigi (prej omenjeni naslovi so izhajali pri različnih založnikih), kar bo omogočilo »enotno jezikovno in grafično podobo», kot pravi Hvala.

 

uredilo bitje Bessie
Povezava do prispevka
Hernier reče pred 1 uro:

Ampak pač slogovno bosta to različna teksta. 

Pač tole. Vsak prevajalec ima svoj stil, svoj slog. Če ne bi bilo temu tako, bi lahko vrgli tekste v google translate pa bi imeli nek nevtralen prevod, ampak to ni poanta prevodov. 

 

Razen če se bosta posvetovala za prevod vsake fraze/idioma/watever :D

Povezava do prispevka

Treba se je tudi vprašati, komu je nov prevod Gospodarja dejansko namenjen. Starim bralcem, ki so že šli skozi prvi prevod (tista zelena izdaja Gnosis - Quattro) in tudi skozi drugi (Gradišnik)? Docela novim bralcem? Če slednje, potem je treba v zakup vzeti, da so filmi že nekoliko pozabljeni in predvsem mladina ne bo ravno "navalila" v nakup. Pa seveda še tretja varianta, da je prevod pač namenjen samemu sebi oz. ker bi ponatis Gradišnikovega založbo bojda stal več, kot komplet nov prevod by Sneti. (če je ponatis seveda res tako zaželjen)   Malo pač razmišljam "na glas". :) 

uredilo bitje DaCapo
Povezava do prispevka

@Weraziel , eh, Fitzove dogodivščine so itak natisnjene s solzivcem v tiskarski barvi. Tako da, če nimaš med branjem solznih oči, potem imaš to neko piratsko kopijo al' neki. 😊 Ja, Hobbova je itak prva liga, in prav ona je skupaj z Martinom (pa Jordanom) zaslužna, da sem vzljubil fantazijski žanr. Bi pa posebej izpostavil The Liveship Traders trilogijo. Prav fauš sem tistim, ki bodo tole prvič nekoč brali. Izjemen worldbuilding in character development.

 

Sicer sem pa ravno končal

Urban Klančnik: Zavetišče: Potovanje skozi reko Lethe

Soliden predstavnik postapokaliptičnega (virus zreducira prebivalstvo, redki preživeli se delijo na okužene, rdečeoke, in neokužene »normalneže«, ki se valjda med seboj ne marajo) romana ceste (oče skupaj z dvoletnim sinom skuša priti na varno do odmaknjene koče). Ne preseneča torej, da zgodba kanček odseva McCarthyjevo Cesto, pa Kingov The Stand s primesjo Pobesnelega Maxa (slednjima se z navedbo v zgodbi pokloni tudi Klančnik) in vseh ostalih podobnih romanov, ki postapokaliptično okolje uporabijo za opis razkroja družbe, vzpona ekstremističnih gibanj in splošnega nasilja. Vživeto, kompaktno in s še kar inovativnim zaključkom, tako da Zavetišče sodi na knjižno polico slehernika, ki rad bere tovrstne bukve.

spacer.png

Povezava do prispevka

nism želel še ene teme odpret za tole, Martin napovedal novo knjigo

 

For hundreds of years, dragons ruled the skies of Westeros…
Explore their story in George R.R. Martin's The Rise of the Dragon, a visual history of the Targaryens. Landing this October.
Available to pre-order now: https://smarturl.it/RiseHB
Povezava do prispevka
  • 3 tedne kasneje...
Avion reče Dne, 17. 2. 2022 at 10:57:

Cataract City by Craig Davidson

 

Danes bom začel s Cataract City Craiga Davidsona. Ena njegova knjiga mi je bila sila všeč, pa da vidimo, če mi bo še kaj drugega. :) 

Fak, skoraj dva meseca sem se prebijal skozi tole. 

 

Noro, kako mi je lahko ena knjiga totalno super, po drugi strani pa razvlečena in potrebuje edit bolj kot ta forum moderatorje. Če bi nekdo Davidsonu rekel "ajde, oladi malo z opisi v vsakem stavku" in če bi nekdo pogumno malo skrajšal roman za zajetnih 100-150 strani, bi mi bila tole ena izmed ljubših knjig, ki sem jih prebral. 

 

Radodarnih 3,5 zvezdic. 

Povezava do prispevka
  • 2 tedna kasneje...

Nekaj zanemarjamo tole temo :rofl:

 

V zadnjih tednih so se iz mojih branj v spominu najlepše izkristalizirale spodnje izdaje.

 

Pri Alanu in Pasavcu gre za stripa.

Prvi dostavi neherojski (pa zato nič manj zanimiv) vpogled v udeležbo povprečnega ameriškega vojaka v dogajanju porti koncu druge sv. vojne v Evropi.

Drugi pa zelo samioriničen pristop avtorja k življenju, v katerem ne dvomim, da se bo našel še marsikdo poleg mene.


V Cheaper by the dozen pa spremljamo dogodivščine resnične družine z 12 otroki, kjer sta starša poleg tega še zelo uspešno vodila podjetje, ki se je ukvarjalo s povečevanjem delovne učinkovitosti vnajrazličnejših industrijskih proizvodnjah na zelo inženirski način. 
 

zjxr5wN.jpgRGZVZkn.jpgkdiA789.jpg

Povezava do prispevka
  • 2 tedna kasneje...

Jaz zadnje čase res ne znam najti nič kvalitetnega za branje. Sem dal šanso nekemu indie avtorju, Jonu Bassoffu, pa njegovi knjigi Corrosion.

 

Corrosion: Bassoff, Jon: 9781937771805: Amazon.com: Books

 

Ne vem, kdaj sem nazadnje ne obupal, ampak dobesedno rage-quittal nad knjigo. Nekje pri 85% sem jo zbrisal z bralnika, faking shit, kakšna izguba časa. 

 

Vmes se malo trudim tudi z The Ark Sakura japonskega pisatelja Kobo Abeja, vendar je tudi to zelo meh branje.

 

The Ark Sakura by Kōbō Abe

 

Ni rage-quit material, je pa oboje zelo incelovsko branje, s to razliko, da je bila incelovska zafrustriranost v zgornji knjigi malo večji fiction, tukaj pa se bere kot neka avtobiografija povprečnega mn3njalničarja. 

 

Kaj mi je tega treba / 10. 

  • Na jagodo +1 1
  • Solzice 1
Povezava do prispevka

Začel sem brati Zlovešči otok (Shutter Island, by Dennis Lehane, 2013). Zaenkrat zelo OK!, ampak sem šele na začetku.  Mnenja? 
Knjiga sicer ni ravno dolga, tako da jo bom verjetno čez vikend že prebral in si ustvaril svoje mnenje, ampak vseeno pač vprašam.

/pustimo film ob strani
 

Povezava do prispevka
DaCapo reče pred 41 minutami:


Kaj od Lehana priporočaš? (preferiram prevode, če sploh obstajajo)

Mislim, da prevodov sploh ni.

 

On je napisal knjige, kot so Mystic River, Gone Baby Gone ter The Drop, po vseh teh so posneli tudi filme. Mogoče bi ti sam priporočil, da malo povohaš po njegovi Kenzie & Gennaro seriji knjig, ki se začne s knjigo A Drink Before The War.

uredilo bitje Avion
Povezava do prispevka

Hvala, @Avion
Sploh Mystic River (film mi je bil odličen), to bom moral najprej prebrati, tudi če v ENG originalu. Saj, ko enkrat padeš v knjigo, prevajanje v glavi ni več problem (če razumeš, kaj mislim :) ). Ostalih pa sploh ne poznam in so seveda že na seznamu. 

Mi je pa Shutter Island res dobra zadeva. Mogoče tudi zaradi tega, ker me tematika osebno zanima (shizofrenija). Mogoče sem kdaj že omenil na forumu: moj dober (verjetno najboljši prijatelj, že iz rane mladosti) jo je "dobil" in se je nekega dne enostavno obesil v gozdu. Itak pa berem vse možne žanre. Kriminalke mogoče celo preferiram, ampak načeloma preberem res vse, kar mi ustreza po nekaj prebranih straneh. 

uredilo bitje DaCapo
Povezava do prispevka

image.jpeg.3b79e25ddafbf99937c85afc7d880b79.jpeg

 

Danes sem sfiniširal zadnjega Kinga, Billy Summers. 

 

Ne vem, kaj se dogaja s Kingom zadnjih par let, ampak se mi zdi, da so on (ter njegova ekipa editorjev) res v odlični formi. Billy Summers je Kingov krimič, popolnoma brez nadnaravnih elementov in se res super bere. Tempo, liki, zgodba ... Ajde, sem pa tja se najde kakšen minusek, ampak to je bolj osebna preferenca. 

 

Nazadnje sem tako užival v branju leta '99/10. 

Povezava do prispevka
Avion reče Dne, 3. 4. 2022 at 12:08:

Fak, skoraj dva meseca sem se prebijal skozi tole. 

 

Noro, kako mi je lahko ena knjiga totalno super, po drugi strani pa razvlečena in potrebuje edit bolj kot ta forum moderatorje. Če bi nekdo Davidsonu rekel "ajde, oladi malo z opisi v vsakem stavku" in če bi nekdo pogumno malo skrajšal roman za zajetnih 100-150 strani, bi mi bila tole ena izmed ljubših knjig, ki sem jih prebral. 

 

Radodarnih 3,5 zvezdic. 

Ja, je kar trajala.

 

Men se je zdel, da so not mal nametane stvari brez posebne povezave, npr tista scena s pasjimi dirkami, ki ni mela nobene posebne posledice za potek zgodbe, razen če je bil to res ne-ekonomičen način predstavitve glavnega negativca v knjigi.

 

Dobil sem tudi občutek, da avtorjeve pripovedovalske ambicije mal presegajo sposobnosti, npr. skoraj v vsakem poglavju omeni, kako Cataract City zaznamuje človeka in se to ponavlja v tri krasne, pokaže se pa v zgodbi ne preveč prepričljivo. Enako recimo tudi pogovor med protagonistoma proti koncu, ki je tudi precej neprepričljiv za moj okus.

 

 

Povezava do prispevka
magični kralj reče Dne, 11. 5. 2022 at 8:39:

evo zaključil tretjo knjigo hyperion (endymion) in je cist noro kolk slabsa je od prve :D

kr malo spreminja lore modelcek

 

je mi pa cist hud scifi, sam cist drug tip kot hyperion

 

A boš The Rise of Endymion tud prebral?

 

Ful je hecno, k je not pol en stranski lik (ki je ženska) in ji je ime Viki Grošelj. :lol: Pa še v gorah so in plezajo tam neki ... pišuka, ne more bit naključje.

Povezava do prispevka

Pravkar prebrano: Ženska v črnem (Woman in Black).
 

image.png.32d67703f87c40243a76d25918760341.png

V bistvu sem precej razočaran, ker sem pričakoval veliko več. Film (s "Harry Potterjem") mi je bil namreč zelo OK! V knjigi pa nič res konkretno shrljivega/grozljivega, zelo zelo medel konec in vse skupaj je bilo dejansko izredno kratko in konec koncev nič kaj ekstra. Je pa tudi res, da je precej kratka zadeva in je bila verjetno zgolj osnova za scenarij filma.

uredilo bitje DaCapo
Povezava do prispevka
DaCapo reče pred 8 minutami:

Pravkar prebrano: Ženska v črnem (Woman in Black).
 

image.png.32d67703f87c40243a76d25918760341.png

V bistvu sem precej razočaran, ker sem pričakoval veliko več. Film (s "Harry Potterjem") mi je bil namreč zelo OK! V knjigi pa nič res konkretno shrljivega/grozljivega, zelo zelo medel konec in vse skupaj je bilo dejansko izredno kratko in konec koncev nič kaj ekstra. Je pa tudi res, da je precej kratka zadeva in je bila verjetno zgolj osnova za scenarij filma.

 

Kaj lol

Povezava do prispevka

Pridruži se debati

Lahko objaviš prispevek in se registriraš kasneje. Ako imaš račun, se vpiši za objavo s svojim računom.

Gost
Odgovori na temo...

×   Prilepljena vsebina je formatirana.   Odstrani formatiranje pisave

  Only 75 emoji are allowed.

×   Tvoja povezava je bila samodejno vpeta..   Namesto tega prikaži kot povezavo

×   Tvoja prejšnja vsebina je bila obnovljena.   Počisti urejevalnik

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Nedavno brska   0 članov

    • Nihče od registriranih uporabnikov ne pregleduje strani.
×
×
  • Ustvari novo...